WEKO3
アイテム
中国語母語話者の中国語作文における「連詞」の使用特徴とその特徴が日本語作文に与える中国語干渉について
http://hdl.handle.net/10191/22330
http://hdl.handle.net/10191/223303fe75ada-f25e-4612-91ad-1d2ea0a429e1
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
51_1-13.pdf (1.7 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2013-05-17 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 中国語母語話者の中国語作文における「連詞」の使用特徴とその特徴が日本語作文に与える中国語干渉について | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 中国語母語話者の中国語作文における「連詞」の使用特徴とその特徴が日本語作文に与える中国語干渉について | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 中国人日本語学習者 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 接続表現 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 連詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 母語干渉 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | Some Features of the Usage of Renshi in Chinese Compositions by Chinese Learners of Japanese and Their Interference with Japanese Compositons by the Same Writers | |||||
著者 |
範, 海翔
× 範, 海翔 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 55985 | |||||
姓名 | Fan, Hai Xiang | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 範(2010a)(=Fan(2010a)) studied the frequencies of conjunctive expressions used in the Japanese compositions by Chinese learners of Japanese.It was found out that they used more conjunctive expressions than native speakers of Japanese, the reason of which is considered to be that Chinese learners exploit different ways of textual development from native Japanese. Besides, in terms of the kinds of conjunctive expressions, Chinese learners more often use the conjunctive expressions of 'jyunsetsu' (conpulative) and 'tenka'(additive),and less often 'gyakusetsu'(adversative) or 'hosoku'(supplementative), when they write in Japanese.. In order to identify the factors which cause the phenomenon above, the present paper studies the usage of 'Renshi' in Chinese compositions by Chinese learners. As a result, the interference of Chinese usage of 'Renshi' with the Japanese compositions by Chinese learners was confirmed, particularly in their frequent use of the conjunction of of 'jyunsetsu'. On the other hand, Chinese use Japanese 'gyakusetsu' expressions far less often, while actually they do use 'gyakusetsu' with almost the same frequency When writing in Chinese as native Japanese speakers when writing in Japanese. Therefore, the infrequent use of Japanese 'gyakusetsu' by Chinese learners has nothing to do with interference, but it is probably due to Chinese lerners' lack of knowledge about 'gyakusetsu' in Japancse. As for the frequent use of 'tenka', 'hosoku', and 'doretsu'(appositive), it should not be attributed to the interference of Chinese, but rather to their unique way of textual development when trying to make their Japanese compositions more persuasive and understandable, although here again they have not yet sufficiently mastered the relevant Japanese way of textual development. | |||||
書誌情報 |
現代社会文化研究 en : 現代社会文化研究 巻 51, p. 1-13, 発行日 2011-07 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 新潟大学大学院現代社会文化研究科 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13458485 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN1046766X | |||||
著者版フラグ | ||||||
値 | publisher |