ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

{"_buckets": {"deposit": "84874d3a-0417-4297-993e-008af0c08bdc"}, "_deposit": {"id": "33398", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "33398"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:niigata-u.repo.nii.ac.jp:00033398", "sets": ["456", "1926"]}, "item_7_biblio_info_6": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2019-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "80", "bibliographicPageStart": "63", "bibliographicVolumeNumber": "10", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "言語の普遍性と個別性"}, {"bibliographic_title": "言語の普遍性と個別性", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_7_description_4": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Japanese has inflected forms of verbs known as ren\u0027yoo forms (e.g. hasir-i \u0027a run\u0027 (\u003chasir-u \u0027to run\u0027)). These forms can be used as nouns without derivational suffixes. Thus, normally, they are analyzed as converted nouns. But a careful cross-linguistic survey reveals that their converted status is very dubious because ren\u0027yoo forms behave differently from English converted nouns (e.g. a call (\u003cto call)). For example, the former cannot occur independently (e.g. ^*akas-i (\u003cakas-u \u0027to reveal\u0027)), with a few exceptions, in contrast to the latter. The dubious converted status is also seen from the fact that Japanese is almost lacking in conversion, unlike English, where the process is very productive. Given these points, instead, this article proposes that ren\u0027yoo forms correspond to English gerundive nominals (e.g. ^*(flower-)growing) because both exhibit behavioral parallelism; they are impossible as independent words but possible within compounds (e.g. ^*(tane-)akas-i \u0027^*(trick) revealing\u0027/ ^*(flower-)growing). Our further proposal is that the two nominal expressions share the status as deriving from transposition. This is a purely category-changing process, which is syntactically triggered without semantic effect. Thus, ren\u0027yoo forms and gerundive nominals inherit verbal properties. Our proposal implies that the morpheme -i in ren\u0027yoo forms is an independent suffix corresponding to the gerundive suffix -ing. Another implication is that V-to-N conversion is almost impossible in Japanese. Relying on Morphological Markedness Hypothesis (Miyake (2011, 2015, 2017)), we point out that this impossibility can be captured as illustrating the more general property of Japanese.", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_7_publisher_7": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "新潟大学大学院現代社会文化研究科「言語の普遍性と個別性」プロジェクト"}]}, "item_7_select_19": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_select_item": "publisher"}]}, "item_7_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12464660", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_7_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "1884863X", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "Nishimaki, Kazuya"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "176131", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2019-09-19"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "10_63-80.pdf", "filesize": [{"value": "495.8 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 495800.0, "url": {"label": "10_63-80.pdf", "url": "https://niigata-u.repo.nii.ac.jp/record/33398/files/10_63-80.pdf"}, "version_id": "ddc08a20-ac8d-406a-9c84-40860edb5572"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "Ren\u0027yoo form", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Converted noun", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Gerundive nominal", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Transposition", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Morphological Markedness Hypothesis", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "Are Ren\u0027yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "Are Ren\u0027yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective"}, {"subitem_title": "Are Ren\u0027yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "7", "owner": "1", "path": ["456", "1926"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10191/51033", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2019-04-18"}, "publish_date": "2019-04-18", "publish_status": "0", "recid": "33398", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Are Ren\u0027yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective"], "weko_shared_id": null}
  1. 210 大学院現代社会文化研究科
  2. 20 紀要
  3. 08 言語の普遍性と個別性
  4. 第10号
  1. 0 資料タイプ別
  2. 03 紀要論文

Are Ren'yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective

http://hdl.handle.net/10191/51033
http://hdl.handle.net/10191/51033
067b1de9-b9ec-496f-8100-d13a55ea67bf
名前 / ファイル ライセンス アクション
10_63-80.pdf 10_63-80.pdf (495.8 kB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2019-04-18
タイトル
タイトル Are Ren'yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective
タイトル
言語 en
タイトル Are Ren'yoo Forms in Japanese Really Converted Nouns? : A Cross-Linguistic Perspective
言語
言語 eng
キーワード
主題Scheme Other
主題 Ren'yoo form
キーワード
主題Scheme Other
主題 Converted noun
キーワード
主題Scheme Other
主題 Gerundive nominal
キーワード
主題Scheme Other
主題 Transposition
キーワード
主題Scheme Other
主題 Morphological Markedness Hypothesis
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
著者 Nishimaki, Kazuya

× Nishimaki, Kazuya

WEKO 176131

Nishimaki, Kazuya

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Japanese has inflected forms of verbs known as ren'yoo forms (e.g. hasir-i 'a run' (<hasir-u 'to run')). These forms can be used as nouns without derivational suffixes. Thus, normally, they are analyzed as converted nouns. But a careful cross-linguistic survey reveals that their converted status is very dubious because ren'yoo forms behave differently from English converted nouns (e.g. a call (<to call)). For example, the former cannot occur independently (e.g. ^*akas-i (<akas-u 'to reveal')), with a few exceptions, in contrast to the latter. The dubious converted status is also seen from the fact that Japanese is almost lacking in conversion, unlike English, where the process is very productive. Given these points, instead, this article proposes that ren'yoo forms correspond to English gerundive nominals (e.g. ^*(flower-)growing) because both exhibit behavioral parallelism; they are impossible as independent words but possible within compounds (e.g. ^*(tane-)akas-i '^*(trick) revealing'/ ^*(flower-)growing). Our further proposal is that the two nominal expressions share the status as deriving from transposition. This is a purely category-changing process, which is syntactically triggered without semantic effect. Thus, ren'yoo forms and gerundive nominals inherit verbal properties. Our proposal implies that the morpheme -i in ren'yoo forms is an independent suffix corresponding to the gerundive suffix -ing. Another implication is that V-to-N conversion is almost impossible in Japanese. Relying on Morphological Markedness Hypothesis (Miyake (2011, 2015, 2017)), we point out that this impossibility can be captured as illustrating the more general property of Japanese.
書誌情報 言語の普遍性と個別性
en : 言語の普遍性と個別性

巻 10, p. 63-80, 発行日 2019-03
出版者
出版者 新潟大学大学院現代社会文化研究科「言語の普遍性と個別性」プロジェクト
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 1884863X
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA12464660
著者版フラグ
値 publisher
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2021-03-01 09:19:48.111927
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3