WEKO3
-
RootNode
アイテム
日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係
http://hdl.handle.net/10191/0002000426
http://hdl.handle.net/10191/0002000426f047a6e2-18ab-4b96-9abb-fe2af2d4d55b
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 図書 / Book(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-04-25 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Correspondence Relations between Japanese Verbs deru, dasu and Kyrgyz čïk-, čïgar- | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | キルギス語 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 日本語 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 複合動詞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 補助動詞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Kyrgyz | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Japanese | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Compound verb | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Auxiliary verb | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 | |||||||||
タイプ | book part | |||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
著者 |
アクマタリエワ, ジャクシルク
× アクマタリエワ, ジャクシルク
|
|||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | Japanese has compound verb constructions with deru 'to come out' or dasu 'to get out' as the second verb, such as nagare-deru 'to flow out' and kangae-dasu 'to come up with'. Similarly, Kyrgyz uses čïk- 'to come out' and čïgar- 'to get out', as in agïp čïk- 'to flow out' and oylop čïgar- 'to come up with'. In many cases, however, Japanese compound verbs containing deru or dasu have no directly corresponding Kyrgyz forms in čïk- or čïgar-. Although some verbs exhibit a perfect match both formally and semantically, such as nagare-deru ~ agïp čïk- 'to flow out' and kangae-dasu ~ oylop čïgar- 'to come up with' above, in many instances Japanese and Kyrgyz compound verb expressions do not match; for instance, Kyrgyz does not use čïk- 'to come out' for the Japanese expression ame ga furi-dasu 'it begins to rain'. Thus, when Kyrgyz or Japanese native speakers try to learn the other language, they may readily misuse the verbal compound form "V1 + V2" through the wrong application of their L1 form in the target language. This paper systematically analyzes the correspondences of compound verb constructions in Japanese deru, dasu and Kyrgyz čïk-, čïgar- based on their use with transitive and intransitive verbs in Kyrgyz, which might be helpful for learners of both languages. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
bibliographic_information |
ja : 北東アジア諸言語の記述と対照 en : Descriptive and Contrastive Analysis on Languages in Northeast Asia 巻 2, p. 121-132, 発行日 2022-03 |
|||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 新潟大学人文学部 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
Share
Cite as
アクマタリエワ, ジャクシルク, 2022, 日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係: 新潟大学人文学部, 121–132 p.
Loading...