WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "40d811a3-cfbc-4316-8054-46121414320c"}, "_deposit": {"created_by": 4, "id": "2000426", "owner": "4", "owners": [4], "owners_ext": {"displayname": "新潟大学附属図書館", "username": "niigata_u"}, "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "2000426"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:niigata-u.repo.nii.ac.jp:02000426", "sets": ["459", "1803"]}, "author_link": [], "item_10_biblio_info_6": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2022-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "132", "bibliographicPageStart": "121", "bibliographicVolumeNumber": "2", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "北東アジア諸言語の記述と対照", "bibliographic_titleLang": "ja"}, {"bibliographic_title": "Descriptive and Contrastive Analysis on Languages in Northeast Asia", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10_description_4": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Japanese has compound verb constructions with deru \u0027to come out\u0027 or dasu \u0027to get out\u0027 as the second verb, such as nagare-deru \u0027to flow out\u0027 and kangae-dasu \u0027to come up with\u0027. Similarly, Kyrgyz uses čïk- \u0027to come out\u0027 and čïgar- \u0027to get out\u0027, as in agïp čïk- \u0027to flow out\u0027 and oylop čïgar- \u0027to come up with\u0027. In many cases, however, Japanese compound verbs containing deru or dasu have no directly corresponding Kyrgyz forms in čïk- or čïgar-. Although some verbs exhibit a perfect match both formally and semantically, such as nagare-deru ~ agïp čïk- \u0027to flow out\u0027 and kangae-dasu ~ oylop čïgar- \u0027to come up with\u0027 above, in many instances Japanese and Kyrgyz compound verb expressions do not match; for instance, Kyrgyz does not use čïk- \u0027to come out\u0027 for the Japanese expression ame ga furi-dasu \u0027it begins to rain\u0027. Thus, when Kyrgyz or Japanese native speakers try to learn the other language, they may readily misuse the verbal compound form \"V1 + V2\" through the wrong application of their L1 form in the target language. This paper systematically analyzes the correspondences of compound verb constructions in Japanese deru, dasu and Kyrgyz čïk-, čïgar- based on their use with transitive and intransitive verbs in Kyrgyz, which might be helpful for learners of both languages.", "subitem_description_language": "en", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10_publisher_7": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "新潟大学人文学部", "subitem_publisher_language": "ja"}]}, "item_1627364663658": {"attribute_name": "出版タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "open access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "アクマタリエワ, ジャクシルク", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "Akmatalieva, Jakshylyk", "creatorNameLang": "en"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_access", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2022-04-25"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "2_121-132.pdf", "filesize": [{"value": "544 KB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 544000.0, "url": {"objectType": "fulltext", "url": "https://niigata-u.repo.nii.ac.jp/record/2000426/files/2_121-132.pdf"}, "version_id": "c640014f-1183-46ed-bc3b-5892c085daef"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "キルギス語", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日本語", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "複合動詞", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "補助動詞", "subitem_subject_language": "ja", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Kyrgyz", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Japanese", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Compound verb", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Auxiliary verb", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "book part", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_3248"}]}, "item_title": "日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係", "subitem_title_language": "ja"}, {"subitem_title": "Correspondence Relations between Japanese Verbs deru, dasu and Kyrgyz čïk-, čïgar-", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10", "owner": "4", "path": ["459", "1803"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10191/0002000426", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2022-04-25"}, "publish_date": "2022-04-25", "publish_status": "0", "recid": "2000426", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係"], "weko_shared_id": -1}
日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係
http://hdl.handle.net/10191/0002000426
http://hdl.handle.net/10191/0002000426f047a6e2-18ab-4b96-9abb-fe2af2d4d55b
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
2_121-132.pdf (544 KB)
|
|
Item type | 図書 / Book(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-04-25 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | 日本語の「出る」「出す」とキルギス語のčïk-, čïgar-の対応関係 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
タイトル | Correspondence Relations between Japanese Verbs deru, dasu and Kyrgyz čïk-, čïgar- | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | キルギス語 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 日本語 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 複合動詞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | 補助動詞 | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Kyrgyz | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Japanese | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Compound verb | |||||||||
キーワード | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Auxiliary verb | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_3248 | |||||||||
タイプ | book part | |||||||||
アクセス権 | ||||||||||
アクセス権 | open access | |||||||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |||||||||
著者 |
アクマタリエワ, ジャクシルク
× アクマタリエワ, ジャクシルク
|
|||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | Japanese has compound verb constructions with deru 'to come out' or dasu 'to get out' as the second verb, such as nagare-deru 'to flow out' and kangae-dasu 'to come up with'. Similarly, Kyrgyz uses čïk- 'to come out' and čïgar- 'to get out', as in agïp čïk- 'to flow out' and oylop čïgar- 'to come up with'. In many cases, however, Japanese compound verbs containing deru or dasu have no directly corresponding Kyrgyz forms in čïk- or čïgar-. Although some verbs exhibit a perfect match both formally and semantically, such as nagare-deru ~ agïp čïk- 'to flow out' and kangae-dasu ~ oylop čïgar- 'to come up with' above, in many instances Japanese and Kyrgyz compound verb expressions do not match; for instance, Kyrgyz does not use čïk- 'to come out' for the Japanese expression ame ga furi-dasu 'it begins to rain'. Thus, when Kyrgyz or Japanese native speakers try to learn the other language, they may readily misuse the verbal compound form "V1 + V2" through the wrong application of their L1 form in the target language. This paper systematically analyzes the correspondences of compound verb constructions in Japanese deru, dasu and Kyrgyz čïk-, čïgar- based on their use with transitive and intransitive verbs in Kyrgyz, which might be helpful for learners of both languages. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
書誌情報 |
ja : 北東アジア諸言語の記述と対照 en : Descriptive and Contrastive Analysis on Languages in Northeast Asia 巻 2, p. 121-132, 発行日 2022-03 |
|||||||||
出版者 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者 | 新潟大学人文学部 | |||||||||
出版タイプ | ||||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |