@article{oai:niigata-u.repo.nii.ac.jp:00007988, author = {付, 改華}, journal = {言語の普遍性と個別性, 言語の普遍性と個別性}, month = {Mar}, note = {In Japanese, the ellipsis of the subject is involved in various levels of grammar such as clauses, sentences and discourses. This paper focuses on the distribution of the omitted subjects in complex sentences, or fukubun in Japanese, and aims to make it clear what kind of ellipsis-principle can be applied to each case, by closely observing the intra-sentential, discoursal, and situational contexts, and by indentifying the referent of omitted subjects. Through our discussion, it has been found out that there are seven types of the missing-subject constructions: the“ (context)…(X)”type, the“ X wa…(X ga)…” type, the“ X ga…(X wa)…daro” type, the“ Y ga …、X …(X wa)”type, the”(X o)…(X wa)daro”type, the“ X no… (X ga)…” type, and the“ Y wa X ni/o…(X ga)…+ (indicative) predicate” type. Moreover, it has turned out that the understanding of a sentence, especially that of a missing-subject sentence is strongly restrained by Kuno’s (1978) Ban on Conflicting Empathy Foci (BCEF) and the causal relationship between matters described.}, pages = {99--125}, title = {日本語の複文における主語省略の条件について : 省略要素の同定を中心に}, volume = {3}, year = {2012} }