@article{oai:niigata-u.repo.nii.ac.jp:00007971, author = {O'Neal, George}, journal = {言語の普遍性と個別性, 言語の普遍性と個別性}, month = {Mar}, note = {This is a conversation analytic study of the emergence of semiodiversity in vocabulary during English as a Lingua Franca interactions in Japan (Schegloff 2007; Seidlhofer 2011). Halliday (2007) makes a critical distinction between glossodiversity and semiodiversity in the development of varieties of English: glossodiversity refers to the emergence of new forms and functions in the vocabulary of varieties of English; semiodiversity, on the other hand, refers to the assignment of novel semantics to words that once expressed different meanings. Using sequential analysis, this study examines instances in which English as a Lingua Franca speakers negotiated the semiodiversity of a lexical item within a repair sequence. This study determines that negotiating semiodiversity in an interaction is an effective repair strategy for successful communication in English as a Lingua Franca.}, pages = {47--61}, title = {Negotiating Semiodiversity in English as a Lingua Franca in Japan}, volume = {6}, year = {2015} }