@article{oai:niigata-u.repo.nii.ac.jp:00007320, author = {王, 瑜青}, journal = {現代社会文化研究, 現代社会文化研究}, month = {Dec}, note = {This paper examines the actual Japanese proficiency of Chinese marriage immigrant women, focusing on the use of connective expressions. Interview research was conducted with two Chinese immigrant wives living in Niigata. Connective expressions are introduced in the relatively early stages of elementary Japanese textbooks. However, the two interviewees did not seem to have a high level of proficiency in using connective expressions. One interviewee was able to use conjunctions and connective particles to form a discourse of several sentences, though with a few errors in their precise usage. By contrast, the other interviewee did not use connective expressions at all and simply juxtaposed simple sentences. It is necessary to reconsider the arrangement of connective expressions in textbooks for immigrant Japanese learners in a process of language relearning.}, pages = {79--91}, title = {中国人結婚移住女性の接続表現 : 初級日本語教科書の談話展開の分析を通じて}, volume = {65}, year = {2017} }