{"created":"2023-04-07T05:27:55.873992+00:00","id":2000888,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"fa933418-f61c-4d27-a1c0-4b7227542dc8"},"_deposit":{"created_by":4,"id":"2000888","owner":"4","owners":[4],"owners_ext":{"displayname":"新潟大学附属図書館","username":"niigata_u"},"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2000888"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:niigata-u.repo.nii.ac.jp:02000888","sets":["42:1802:1803","453:459"]},"author_link":[],"item_10_biblio_info_6":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2023-03","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"98","bibliographicPageStart":"79","bibliographicVolumeNumber":"3","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"北東アジア諸言語の記述と対照","bibliographic_titleLang":"ja"},{"bibliographic_title":"Descriptive and Contrastive Analysis on Languages in Northeast Asia","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10_description_4":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"When a native speaker of Uzbek (Turkic, Southeastern branch) assesses a particular proposition, he or she uses either V-sa kerak or V-(i)sh mumkin (V = verb stem). Earlier studies described V-sa kerak as expressing contemplated actions (Bodrogligeti 2003: 876), doubt/anxiety (Abdurahmonov et al. 1976: 110), and presumption (Kononov 1960: 398), whereas V-(i)sh mumkin expressed possibility (Bodrogligeti 2003: 853, Kononov 1960: 401) and permission (Kononov 1960: 401). Kononov (1960: 401) cites an example that can be interpreted as potential. Data from Hidaka (2013) suggest that V-(i)sh mumkin has a lower probability than V-sa kerak. However, the aforementioned studies have not examined the morpho-syntactic features in either expression; this study analyzes and considers both expressions from the same viewpoint. First, we clarify the morpho-syntactic features associated with semantic features in a corpus examination from the viewpoint of \"subjectivity\" (Palmer 1986: 16). In addition, we explored both expressions in an interview with a native speaker from another semantic viewpoint (probability) that is different from subjectivity. Our study concludes that the degree of subjectivity is related to these differences. V-sa kerak is used when the speaker judges that a proposition is true. This form has a higher degree of subjectivity. However, V-(i)sh mumkin is used when the speaker's proposition may be true or false. This form has a lower degree of subjectivity.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10_publisher_7":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"新潟大学人文学部","subitem_publisher_language":"ja"}]},"item_1627364663658":{"attribute_name":"出版タイプ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"日髙, 晋介","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"Hidaka, Shinsuke","creatorNameLang":"en"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2023-04-07"}],"displaytype":"detail","filename":"3_79-98.pdf","filesize":[{"value":"543 KB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","url":{"objectType":"fulltext","url":"https://niigata-u.repo.nii.ac.jp/record/2000888/files/3_79-98.pdf"},"version_id":"e6979c00-0a62-441a-a8fa-57c1e15b2c37"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"チュルク諸語","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"ウズベク語","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"認識的モダリティ","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"推定","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"可能性","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Turkic languages","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Uzbek","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Epistemic modality","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Presumption","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Possibility","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"book part","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_3248"}]},"item_title":"ウズベク語における推定・可能性を表す分析的表現の差異 : V-sa kerakとV-(i)sh mumkinに注目して","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"ウズベク語における推定・可能性を表す分析的表現の差異 : V-sa kerakとV-(i)sh mumkinに注目して","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"Differences between the Uzbek Analytical Expressions for Assumption, V-sa kerak, and Possibility, V-(i)sh mumkin","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10","owner":"4","path":["459","1803"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2023-04-07"},"publish_date":"2023-04-07","publish_status":"0","recid":"2000888","relation_version_is_last":true,"title":["ウズベク語における推定・可能性を表す分析的表現の差異 : V-sa kerakとV-(i)sh mumkinに注目して"],"weko_creator_id":"4","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-04-07T05:36:12.805399+00:00"}